Regionalität und Bodenständigkeit liegen uns im Bootshaus besonders am Herzen. Nicht weil wir uns internationalen Küchentrends verweigern, sondern weil guter Geschmack auch bei uns zu Hause ist. Für die beste Qualität aus heimischen Gefilden haben wir uns auf die Suche gemacht und die so genannte bürgerliche Küche neu entdeckt. „Essen wie bei Muttern“ zeigt im Bootshaus ein neues modernes geschmackliches Profil, legendäre deutsche Küchenklassiker erleben auf unserer Speisenkarte ihre verdiente Renaissance. Alles hausgemacht und von Küchenprofis frisch zubereitet. Dazu gibt es die passenden Weine aus nahen Weinbergen. Aber wir schauen natürlich auch über den Tellerrand und lassen uns inspirieren, ohne dabei das Wesentliche aus den Augen zu verlieren: den guten Geschmack!

BOOTSHAUS KLASSIKER: VORSPEISEN / STARTERS

Handkäse mit Musik und Bootshaus Kruste € 6,00

“Handkäse” with onion and Bootshaus bread

 

Vitello tonnato mit Rucola und Parmesan € 13,00

Vitello tonnato with rocket and Parmesan

 

Gebeizter Lachs mit Kürbischutney und schwarzen Walnüssen € 14,50

Pickled salmon with pumpkin chutney and black walnuts

 

SAISONALE VORSPEISEN / STARTERS

Getrüffelte Kartoffelsuppe mit Pancetta Croûtons € 9,50

Truffled potato soup with pancetta croûtons

 

Römersalat mit Parmesandressing, krossem Speck, Croûtons und Kirschtomaten € 9,50

optional mit gebratener Maishuhnbrust € 15,50

Roman salad with parmesan dressing, crispy bacon, croûtons, and cherry tomatoes

optional with roasted corn-chicken breast

 

Ziegenkäse im Brickteig ausgebacken mit Honig und Gonsenheimer Ackersalaten € 13,50

Goat cheese baked in brick dough with Honey and Gonsenheimer field salads

 

Geräucherter Aal mit Grüner Sauce, gekochten Wachteleiern und Salat € 16,00

Smoked eel with green sauce, boiled quail eggs and salad

 

BOOTSHAUS KLASSIKER: HAUPTGANG / MAIN COURSE

Currywurst mit Pommes frites € 13,00

Sausage with curry sauce and french fries

 

Kalbsschnitzel mit Speck-Kartoffelsalat € 22,00

Veal “Schnitzel” with bacon potato salad

 

Rumpsteak aus Uruguay von Federico Heinemann mit Sauce Bérnaise * € 26,00

Rumpsteak from Federico Heinemann/Uruguay with sauce bernaise *

 

SAISONALE HAUPTGÄNGE / MAIN COURSES

 

Risotto vom Hokkaido Kürbis mit Kürbischutney, Pecorino und Gonsenheimer Pflücksalat € 14,50

optional mit gebratener Maishuhnbrust € 21,50

Risotto of Hokkaido pumpkin with pumpkin chutney and picking salads and optional with roasted corn-chicken breast

 

Geschmorte Rinderroulade mit Ackergemüse und Kartoffelpüree € 21,50

Braised beef roulade with field vegetables and mashed potatoes

 

Fettucine mit Trüffelrahm, Parmesan und gehobelten schwarzen Trüffel € 22,00

Fettucine with truffle cream, parmesan and sliced black truffles

 

Wildbratwurst aus der Wildkammer Nieding mit Rahmsauerkraut und Salbeikartoffeln € 22,50

Venison “Bratwurst” from Wildkammer Nieding with cream “Sauerkraut” and sage potatoes

 

Blauleng mit Dillschaum * € 24,50

Blue ling with dill foam *

 

Entrecôte von Federico Heinemann/Uruguay * € 32,50

Entrecôte from Federico Heinemann/Uruguay

 

Rinderfilet von Federico Heinemann/Uruguay mit Rosmarinjus *

Fillet of beef from Federico Heinemann/Uruguay with rosemary sauce *

200 g € 38,50

300 g € 48,50

 Federico Heinemann ist ein Fleischveredler aus Uruguay mit deutschen Wurzeln. Mit seinem Namen steht er für Artgerechte Haltung bester Rinderrassen (Black Angus und Hereford), die ausschließlich mit gentechnikfreiem Getreide gefüttert werden.

Federico Heinemann is a meat refiner from Uruguay with German roots. With his name he stands for species-appropriate attitude of best cattle breeds (Black Angus and Hereford), which are fed exclusively with GM-free grain.

* Zu diesen Hauptgerichten servieren wir Ihnen nach Wahl:

Beilagensalat, Butterkartoffeln, Kartoffelpüree, Pommes frites und Gemüse der Saison

*We serve to this main course your choice:

Side salad, potatoes, mashed potatoes, French fries and vegetables of the season

 

DESSERT

 Bergkäse mit Portweinfeige und Nussbrot € 9,00

Alpin cheese with port fig and nut bread

 

Lauwarmer Schokoladenkuchen mit Zwetschgenröster € 9,50

Warm chocolate cake with plum roaster

 

Quittencreme mit Brombeerkompott und Topfenschaum € 8,50

Quince cream with blackberry compote and curd cheese foam

 

Nougatmousse mit eingelegten Birnen € 8,50

Nougat mousse with pickled pears