Regionalität und Bodenständigkeit liegen uns im Bootshaus besonders am Herzen. Nicht weil wir uns internationalen Küchentrends verweigern, sondern weil guter Geschmack auch bei uns zu Hause ist. Für die beste Qualität aus heimischen Gefilden haben wir uns auf die Suche gemacht und die so genannte bürgerliche Küche neu entdeckt. „Essen wie bei Muttern“ zeigt im Bootshaus ein neues modernes geschmackliches Profil, legendäre deutsche Küchenklassiker erleben auf unserer Speisenkarte ihre verdiente Renaissance. Alles hausgemacht und von Küchenprofis frisch zubereitet. Dazu gibt es die passenden Weine aus nahen Weinbergen. Aber wir schauen natürlich auch über den Tellerrand und lassen uns inspirieren, ohne dabei das Wesentliche aus den Augen zu verlieren: den guten Geschmack!

VORSPEISEN / STARTERS

Handkäse mit Musik und Bootshaus Kruste € 6,00

“Handkäse” with onion and Bootshaus bread

 ***

Kürbis-Ingwersuppe mit Kernöl € 8,50

Pumpkin-Ginger soup with seed oil

 ***

Gonsenheimer Feldsalat mit eingelegtem Kürbis und Speck-Croûtons € 9,00

Gonsenheimer lamb´s lettuce with pickled pumpkin and bacon-croûtons

 ***

Kraftbrühe von der Freilandgans mit Grießnocken und Gemüsestreifen € 9,50

Strong broth from the free-range goose with semolina dumplings and vegetable strips

***

Vitello tonnato mit Rucola und Parmesan € 13,00

Vitello tonnato with arugula and Parmesan

 ***

Terrine vom Spanferkel mit Remoulade, Bratkartoffeln

und Gonsenheimer Blattsalat € 14,50

Terrine of suckling pig with remoulade, fried potatoes and Gonsenheimer leaf salad

 

HAUPTGANG / MAIN COURSE

Currywurst mit Pommes frites € 13,00

Sausage with curry sauce and french fries

 ***

Miesmuscheln „Rheinische Art“ mit Gemüsestreifen und Weißwein € 18,00

Mussels “Rheinische Art” with vegetable strips and white wine

***

Geschmorte Rinderroulade mit Ackergemüse und Kartoffelpüree € 21,50

Braised beef roulade with field vegetables and mashed potatoes

***

Fettucine mit Trüffelrahm, Parmesan und gehobelten schwarzen Trüffel € 22,00

Fettucine with truffle cream, parmesan and black truffle shavings

***

Kalbsschnitzel mit Speck-Kartoffelsalat € 22,00

Veal “Schnitzel” with bacon potato salad

***

Sauerbraten vom Wildschwein mit gebratenem Wirsing und Kartoffelklößen € 22,50

Wild boar “sauerbraten” (marinated and braised beef) with fried savoy cabbage and potato dumplings

***

Gebratene Scholle „Müllerin Art“ mit Brauner Butter * € 23,50

Fried Plaice “ Müllerin Art” with brown butter *

***

 „Bootshaus Curry“ gebratene Maishuhnbrust mit Gemüse,

Korianderreis und Cashewnüssen € 24,50

“Bootshaus Curry” roasted corn chicken breast with vegetables,

coriander rice and cashew nuts

***

Rumpsteak aus Uruguay von Federico Heinemann mit Sauce Béarnaise * € 26,00

Rumpsteak from Federico Heinemann/Uruguay with sauce bearnaise *

***

Rinderfilet von Federico Heinemann/Uruguay mit Rosmarinjus *

Fillet of beef from Federico Heinemann/Uruguay with rosemary sauce *

200 g € 38,50

300 g € 48,50

Federico Heinemann ist ein Fleischveredler aus Uruguay mit deutschen Wurzeln. Mit seinem Namen steht er für Artgerechte Haltung bester Rinderrassen (Black Angus und Hereford), die ausschließlich mit gentechnikfreiem Getreide gefüttert werden. / Federico Heinemann is a meat refiner from Uruguay with German roots. With his name he stands for species-appropriate attitude of best cattle breeds (Black Angus and Hereford), which are fed exclusively with GM-free grain.

***

Zweierlei von der Seibersbacher Gans mit Preiselbeer-Rotkraut, Kartoffelkloß

und gefülltem Finther Bratapfel € 45,00

Two of the Seibersbacher goose with cranberry-red cabbage, potato dumplings and Finther baked Apple

* Zu diesen Hauptgerichten servieren wir Ihnen nach Wahl:

Beilagensalat, Butterkartoffeln, Kartoffelpüree, Pommes frites und Gemüse der Saison

*We serve to this main course your choice:

Side salad, potatoes, mashed potatoes, French fries and vegetables of the season

 

DESSERT

Nougat Parfait mit Cassis Kirschen € 8,50

Nougat Parfait with Cassis cherries

***

Tiramisu mit Zimtschmand und Mandelblättchen € 9,50

Tiramisu with cinnamon cream and almond flakes

***

Gebrannte Vanillecreme mit Nusseis € 10,50

Roasted Vanilla Cream with nut ice cream

***

Getrüffelter Brie mit Aprikosenchutney und Nussbrot € 9,00

Truffled brie with apricot chutney and nut bread